Translation of "the true" in Italian


How to use "the true" in sentences:

I may be on the verge of discovering the true nature of Destiny's mission.
Potrei essere sul punto di scoprire la vera natura della missione della Destiny.
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal.”
Ho un sogno. Che un giorno questa nazione si alzerà e vivrà il vero significato del suo credo: "Noi riteniamo naturale questa verità: tutti gli uomini sono stati creati uguali".
I am the true vine, and my Father is the husbandman.
«Io sono la vera vite e il Padre mio è il vignaiolo
And he saith unto me, These are the true sayings of God.
Ed egli mi disse: Queste sono le veraci parole di Dio..
Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.
E Gesù disse loro: In verità vi dico che non Mosè vi ha dato il pane che vien dal cielo, ma il Padre mio vi dà il vero pane che viene dal cielo.
Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines.
E tuttavia è un comandamento nuovo che io vi scrivo, il che è vero in lui e in voi; perché le tenebre stanno passando, e già risplende la vera luce.
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Se dunque non siete stati fedeli nelle ricchezze ingiuste, chi vi affiderà le vere?
That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
Egli (la Parola) era la luce vera, che illumina ogni uomo che viene nel mondo.
But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
Ma viene l’ora – ed è questa – in cui i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità: così infatti il Padre vuole che siano quelli che lo adorano.
Now for a long season Israel hath been without the true God, and without a teaching priest, and without law.
3 Per lungo tempo Israele è stato senza il vero DIO, senza sacerdote che insegnasse e senza legge.
But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
Ma l’Eterno è il vero Dio, egli è l’Iddio vivente, e il re eterno; per l’ira sua trema la terra, e le nazioni non posson reggere dinanzi al suo sdegno.
32 Jesus said to them, “Very truly I tell you, it is not Moses who has given you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven.
32 Rispose loro Gesù: “In verità, in verità io vi dico: non è Mosè che vi ha dato il pane dal cielo, ma è il Padre mio che vi dà il pane dal cielo, quello vero.
History will judge who the true patriots were here today.
La storia giudicherà quali sono i patrioti fra noi oggi.
The true humanitarian in the Merlyn family was my wife Rebecca.
La vera filantropa nella famiglia Merlyn era mia moglie Rebecca.
The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
Era la luce vera, che illumina ogni uomo, quella che veniva nel mondo.
(d) any other practice liable to mislead the consumer as to the true origin of the product.
d) qualsiasi altra prassi che possa indurre in errore il consumatore sulla vera origine dei prodotti.
The man you know as Pope Sixtus is not the true Pope but an imposter.
L'uomo che conoscete come Papa Sisto non è il vero Papa, ma un impostore.
A wise man once said the true history of the world is the history of great conversations in elegant rooms.
Un uomo saggio una volta disse che la vera storia del mondo è fatta di conversazioni... tenute in stanze molto eleganti.
She must stand trial before seven septons so we can learn the true extent of her sins.
Deve affrontare il processo dinanzi a sette septon, così da stabilire la reale entità dei suoi peccati.
Queen Margaery has already atoned for her sins by bringing another into the true light of the Seven.
La regina Margaery ha gia' espiato... I suoi peccati, portando qualcun altro nella vera luce dei Sette.
In this way, little children, you will have the strength to decide for the true conversion of the heart.
Pregate per avere la forza della fede, confidate nell'amore del Padre Celeste.
This is the true God, and eternal life.
Gesù Cristo: egli è il vero Dio e la vita eterna.
Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
Amen! 12 Vi ho scritto, come io ritengo, brevemente per mezzo di Silvano, fratello fedele, per esortarvi e attestarvi che questa è la vera grazia di Dio.
By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.
Vi ho scritto, come io ritengo, brevemente per mezzo di Silvano, fratello fedele, per esortarvi e attestarvi che questa è la vera grazia di Dio. In essa state saldi
32 Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.
32 Allora Gesù disse loro: "In verità, in verità vi dico che non Mosé vi ha dato il pane che viene dal cielo, ma il Padre mio vi dà il vero pane che viene dal cielo.
23 But the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father is seeking such people to worship him.
23 Ma l’ora viene, anzi è già venuta, che i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità; poiché il Padre cerca tali adoratori.
It would be better if the witch never knew the true extent of her powers.
Sarebbe meglio che la strega non conosca la vera grandezza dei suoi poteri.
You are allowed to reveal the true nature of our work to one person.
E' autorizzato a rivelare la vera natura del nostro lavoro a una sola persona.
That's when the true design of this world is revealed.
E' allora che si rivela il vero disegno del mondo.
My last duty was supposed to be delivering the true death to both of you.
Il mio ultimo compito sarebbe dovuto essere far incontrare la vera morte a voi due.
He is still the true king.
Lui rimane pur sempre il vero re.
The seeing, the true seeing, that is the heart of swordplay.
Saper vedere, saper vedere veramente... e' questo il segreto dell'arte della scherma.
I have seen the true power of the Tesseract, and when I wield it...
Ho visto il vero potere del Tesseract e quando lo esercito...
Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
8Eppure vi scrivo un comandamento nuovo, e ciò è vero in lui e in voi, perché le tenebre stanno diradandosi e già appare la luce vera.
8 Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
8 E tuttavia vi scrivo un comandamento nuovo, il che è vero in lui e in voi, perché le tenebre stanno passando e già risplende la vera luce.
He is the true God and eternal life.
Quello è il vero Dio e la vita eterna.
Discover the true meaning of fear in Alien: Isolation, a survival horror set in an atmosphere of constant dread and mortal danger.
Scopri il vero significato della paura con Alien: Isolation, un survival horror dove si respira il puro terrore e il pericolo si cela dietro ogni angolo.
This is the true God and eternal life.
È questo il vero ornamento del regno di Dio nella nostra anima.
9 That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
9 La vera luce che illumina ogni uomo stava venendo nel mondo.
23 Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in the Spirit and in truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks.
23 Ma l'ora viene, anzi è già venuta, che i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità, perché tali sono gli adoratori che il Padre richiede.
But the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such as these to worship him.
Ma è giunto il momento, ed è questo, in cui i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità; perché il Padre cerca tali adoratori.
23 But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
23 Ma viene un'ora, ed è adesso, in cui i veri adoratori adoreranno il Padre in Spirito e verità; infatti il Padre cerca tali persone che l'adorino.
A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man.
ministro del santuario e della vera tenda che il Signore, e non un uomo, ha costruito
But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
Si è verificato per essi il proverbio: e la scrofa lavata è tornata ad avvoltolarsi nel brago
3.3998188972473s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?